https://www.edimark.fr/Front/frontpost/getfiles/14832.pdf
IGAPS
MIGAC
Agence du numérqiue en santé
A blog for humans in the universe, to understand what we know now and to imagine what we don't know. To bridge the gap between the real world, its image in our brain and the ideas generated by.
samedi 13 juin 2020
Exode 30
Tu feras un autel pour brûler des parfums, tu le feras de bois d'acacia; 2sa longueur sera d'une coudée, et sa largeur d'une coudée; il sera carré, et sa hauteur sera de deux coudées. Tu feras des cornes qui sortiront de l'autel. 3Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 4Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux côtés; tu en mettras aux deux côtés, pour recevoir les barres qui serviront à le porter. 5Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. 6Tu placeras l'autel en face du voile qui est devant l'arche du témoignage, en face du propitiatoire qui est sur le témoignage, et où je me rencontrerai avec toi. 7Aaron y fera brûler du parfum odoriférant; il en fera brûler chaque matin, lorsqu'il préparera les lampes; 8il en fera brûler aussi entre les deux soirs, lorsqu'il arrangera les lampes. C'est ainsi que l'on brûlera à perpétuité du parfum devant l'Eternel parmi vos descendants. 9Vous n'offrirez sur l'autel ni parfum étranger, ni holocauste, ni offrande, et vous n'y répandrez aucune libation. 10Une fois chaque année, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel; avec le sang de la victime expiatoire, il y sera fait des expiations une fois chaque année parmi vos descendants. Ce sera une chose très sainte devant l'Eternel.
11L'Eternel parla à Moïse, et dit: 12Lorsque tu compteras les enfants d'Israël pour en faire le dénombrement, chacun d'eux paiera à l'Eternel le rachat de sa personne, afin qu'ils ne soient frappés d'aucune plaie lors de ce dénombrement. 13Voici ce que donneront tous ceux qui seront compris dans le dénombrement: un demi-sicle, selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras; un demi-sicle sera le don prélevé pour l'Eternel. 14Tout homme compris dans le dénombrement, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, paiera le don prélevé pour l'Eternel. 15Le riche ne paiera pas plus, et le pauvre ne paiera pas moins d'un demi-sicle, comme don prélevé pour l'Eternel, afin de racheter leurs personnes. 16Tu recevras des enfants d'Israël l'argent du rachat, et tu l'appliqueras au travail de la tente d'assignation; ce sera pour les enfants d'Israël un souvenir devant l'Eternel pour le rachat de leurs personnes.
17L'Eternel parla à Moïse, et dit: 18Tu feras une cuve d'airain, avec sa base d'airain, pour les ablutions; tu la placeras entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau, 19avec laquelle Aaron et ses fils se laveront les mains et les pieds. 20Lorsqu'ils entreront dans la tente d'assignation, ils se laveront avec cette eau, afin qu'ils ne meurent point; et aussi lorsqu'ils s'approcheront de l'autel, pour faire le service et pour offrir des sacrifices à l'Eternel. 21Ils se laveront les mains et les pieds, afin qu'ils ne meurent point. Ce sera une loi perpétuelle pour Aaron, pour ses fils et pour leurs descendants.
22L'Eternel parla à Moïse, et dit: 23Prends des meilleurs aromates, cinq cents sicles de myrrhe, de celle qui coule d'elle-même; la moitié, soit deux cent cinquante sicles, de cinnamome aromatique, deux cent cinquante sicles de roseau aromatique, 24cinq cents sicles de casse, selon le sicle du sanctuaire, et un hin d'huile d'olive. 25Tu feras avec cela une huile pour l'onction sainte, composition de parfums selon l'art du parfumeur; ce sera l'huile pour l'onction sainte. 26Tu en oindras la tente d'assignation et l'arche du témoignage, 27la table et tous ses ustensiles, le chandelier et ses ustensiles, l'autel des parfums, 28l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la cuve avec sa base. 29Tu sanctifieras ces choses, et elles seront très saintes, tout ce qui les touchera sera sanctifié. 30Tu oindras Aaron et ses fils, et tu les sanctifieras, pour qu'ils soient à mon service dans le sacerdoce. 31Tu parleras aux enfants d'Israël, et tu diras: Ce sera pour moi l'huile de l'onction sainte, parmi vos descendants. 32On n'en répandra point sur le corps d'un homme, et vous n'en ferez point de semblable, dans les mêmes proportions; elle est sainte, et vous la regarderez comme sainte. 33Quiconque en composera de semblable, ou en mettra sur un étranger, sera retranché de son peuple.
34L'Eternel dit à Moïse: Prends des aromates, du stacté, de l'ongle odorant, du galbanum, et de l'encens pur, en parties égales. 35Tu feras avec cela un parfum composé selon l'art du parfumeur; il sera salé, pur et saint. 36Tu le réduiras en poudre, et tu le mettras devant le témoignage, dans la tente d'assignation, où je me rencontrerai avec toi. Ce sera pour vous une chose très sainte. 37Vous ne ferez point pour vous de parfum semblable, dans les mêmes proportions; vous le regarderez comme saint, et réservé pour l'Eternel. 38Quiconque en fera de semblable, pour le sentir, sera retranché de son peuple.
11L'Eternel parla à Moïse, et dit: 12Lorsque tu compteras les enfants d'Israël pour en faire le dénombrement, chacun d'eux paiera à l'Eternel le rachat de sa personne, afin qu'ils ne soient frappés d'aucune plaie lors de ce dénombrement. 13Voici ce que donneront tous ceux qui seront compris dans le dénombrement: un demi-sicle, selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras; un demi-sicle sera le don prélevé pour l'Eternel. 14Tout homme compris dans le dénombrement, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, paiera le don prélevé pour l'Eternel. 15Le riche ne paiera pas plus, et le pauvre ne paiera pas moins d'un demi-sicle, comme don prélevé pour l'Eternel, afin de racheter leurs personnes. 16Tu recevras des enfants d'Israël l'argent du rachat, et tu l'appliqueras au travail de la tente d'assignation; ce sera pour les enfants d'Israël un souvenir devant l'Eternel pour le rachat de leurs personnes.
17L'Eternel parla à Moïse, et dit: 18Tu feras une cuve d'airain, avec sa base d'airain, pour les ablutions; tu la placeras entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau, 19avec laquelle Aaron et ses fils se laveront les mains et les pieds. 20Lorsqu'ils entreront dans la tente d'assignation, ils se laveront avec cette eau, afin qu'ils ne meurent point; et aussi lorsqu'ils s'approcheront de l'autel, pour faire le service et pour offrir des sacrifices à l'Eternel. 21Ils se laveront les mains et les pieds, afin qu'ils ne meurent point. Ce sera une loi perpétuelle pour Aaron, pour ses fils et pour leurs descendants.
22L'Eternel parla à Moïse, et dit: 23Prends des meilleurs aromates, cinq cents sicles de myrrhe, de celle qui coule d'elle-même; la moitié, soit deux cent cinquante sicles, de cinnamome aromatique, deux cent cinquante sicles de roseau aromatique, 24cinq cents sicles de casse, selon le sicle du sanctuaire, et un hin d'huile d'olive. 25Tu feras avec cela une huile pour l'onction sainte, composition de parfums selon l'art du parfumeur; ce sera l'huile pour l'onction sainte. 26Tu en oindras la tente d'assignation et l'arche du témoignage, 27la table et tous ses ustensiles, le chandelier et ses ustensiles, l'autel des parfums, 28l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la cuve avec sa base. 29Tu sanctifieras ces choses, et elles seront très saintes, tout ce qui les touchera sera sanctifié. 30Tu oindras Aaron et ses fils, et tu les sanctifieras, pour qu'ils soient à mon service dans le sacerdoce. 31Tu parleras aux enfants d'Israël, et tu diras: Ce sera pour moi l'huile de l'onction sainte, parmi vos descendants. 32On n'en répandra point sur le corps d'un homme, et vous n'en ferez point de semblable, dans les mêmes proportions; elle est sainte, et vous la regarderez comme sainte. 33Quiconque en composera de semblable, ou en mettra sur un étranger, sera retranché de son peuple.
34L'Eternel dit à Moïse: Prends des aromates, du stacté, de l'ongle odorant, du galbanum, et de l'encens pur, en parties égales. 35Tu feras avec cela un parfum composé selon l'art du parfumeur; il sera salé, pur et saint. 36Tu le réduiras en poudre, et tu le mettras devant le témoignage, dans la tente d'assignation, où je me rencontrerai avec toi. Ce sera pour vous une chose très sainte. 37Vous ne ferez point pour vous de parfum semblable, dans les mêmes proportions; vous le regarderez comme saint, et réservé pour l'Eternel. 38Quiconque en fera de semblable, pour le sentir, sera retranché de son peuple.
Is the ECB a leading central bank in the new post covid econ world?
https://www.alalumieredeleconomie.fr/2020/05/20/missions-politique-monetaire-bce/
https://www.alalumieredeleconomie.fr/2020/06/09/une-chouette-dans-la-penombre/
Christine Lagarde and the challenge of a sluggish eurozone economy.
https://www.alalumieredeleconomie.fr/2020/06/09/une-chouette-dans-la-penombre/
Christine Lagarde and the challenge of a sluggish eurozone economy.
vendredi 12 juin 2020
Is France a greater statist economy than USSR?
"This is a difficult question, because of the reach of the Government in the USSR, its spending cannot be precisely defined. Communist countries did not use GDP as a measure - they used a concept of National Income which excluded some depreciation and most services. I'll take 1970 as a target because figures because it represents a "mature" period of the Soviet story, after the rapid growth of 1950 and before the distorting effect of the informal or black economy which grew quite rapidly afterwards.
Household consumption expenditure in 1970 is said to be 204.5 bn (US dollars) and Government consumption the same year 67.3 $bn, so approximately one quarter of the total consumption was by Government.(1) Government ultimately controlled the formation of capital but it might not seem fair to include that (in a Western accounting this would be private sector spending), but if we do, the proportion of Government influence over GDP rises to around half. (1)
In 1971 there were 1,935,000 higher administrative persons occupied in "organs of State and economic administration and organs of cooperative and public organisations" out of around 242 million, so the cost of running the executive could be guessed to be around 1% of the total. (2) Arguably we could add the cost of the Communist Party to that, but all of the admin was done by Party members anyway; few were directly paid by the Party and members were expected to volunteer for many functions and most apid dues that varied from 10 kopeks to 3 percent of salary, depending on the person's income.(7)
The State ran Military, Health services and Education. Western experts guessed the cost of the Soviet military from 12 percent to 20 percent of the gross national product, or 25-40% of the State budget. (3) Health may have been in the region of 2.5- 4.5% of GDP, ie 5-8% pf the total state budget. All health personnel were state employees. (4), (5). Education was said to be 6.8% of GNP in 1970 or % of Governemnt budget 12.8% as a percentage of Government expenditure. (6) (I've used this multiplier to adjust some of the former Government. expenditure percentages into GDP figures).
The proportion of the consumer sector was a lot smaller in 1970 at 47% than it was in 1990 at 60%. That shows that the numbers are very sensitive to time changes and should not be taken as written in stone.
(1.) Source: http://macroeconomics.kushnirs.org/index.php?lang=en
(2) Source: Political Participation in the USSR By Theodore H. Friedgut - Googlebooks.
(3) Source http://www.globalsecurity.org/military/world/russia/mo-budget-cccp.htm
(4) Source: The Former Soviet Union in Transition
(5) Source: Page on oxfordjournals.org
(6) Source: Rising Infant Mortality in the U.S.S.R. in the 1970's
(7) Source: http://www.conservapedia.com/Communist_Party_of_the_Soviet_Union"
(2) Source: Political Participation in the USSR By Theodore H. Friedgut - Googlebooks.
(3) Source http://www.globalsecurity.org/military/world/russia/mo-budget-cccp.htm
(4) Source: The Former Soviet Union in Transition
(5) Source: Page on oxfordjournals.org
(6) Source: Rising Infant Mortality in the U.S.S.R. in the 1970's
(7) Source: http://www.conservapedia.com/Communist_Party_of_the_Soviet_Union"
Allan Sloan
https://www.quora.com/What-was-the-percentage-of-government-spending-in-the-Soviet-Unions-GDP
https://www.quora.com/What-was-the-percentage-of-government-spending-in-the-Soviet-Unions-GDP
https://books.google.fr/books?id=fnGwCwAAQBAJ&pg=PA9&dq=public+expenditure%2BUSSR&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjPq77Vi4nuAhWRi1wKHchODPgQ6AEwA3oECAYQAg#v=onepage&q=public%20expenditure%2BUSSR&f=false
jeudi 11 juin 2020
L'industrie des data sinistrée par les régulations européenne et française
"Comment Surgisphere aurait réussi a recuperer des datas provenant des hôpitaux français... dont des données concernant l'origine ethnique des patients, interdites de collecte en France. J'écris aurait car en réalité on ne connait que les continents et pas les pays d'origine des datas, et a fortiori pas les hôpitaux concernés.
Même s'il n'y a pas eu de données d'hôpitaux Français, je voudrais bien savoir dans quelles conditions compatibles avec le RGPD s'est déroulé ce traitement de données.
Il y a la CNIL, les DPO depuis le RGPD, les DIM des hôpitaux, personne n'a été consulté?
Comment a fait Surgisphère pour avoir les datas avant tout le monde, alors que les data du PMSI ne sont pas encore remontées.
Plus généralement, tous ceux qui gravitent dans le domaine de la data médicale connaissent les obstacles administratifs qui bloquent l'accès à la data, et tout particulièrement quand le demandeur est une société de droit privé d'origine US.
Repondez, les français veulent savoir.. comme dirait un célèbre journaliste"
Les français non mais les bureaucrates oui...
Même s'il n'y a pas eu de données d'hôpitaux Français, je voudrais bien savoir dans quelles conditions compatibles avec le RGPD s'est déroulé ce traitement de données.
Il y a la CNIL, les DPO depuis le RGPD, les DIM des hôpitaux, personne n'a été consulté?
Comment a fait Surgisphère pour avoir les datas avant tout le monde, alors que les data du PMSI ne sont pas encore remontées.
Plus généralement, tous ceux qui gravitent dans le domaine de la data médicale connaissent les obstacles administratifs qui bloquent l'accès à la data, et tout particulièrement quand le demandeur est une société de droit privé d'origine US.
Repondez, les français veulent savoir.. comme dirait un célèbre journaliste"
Les français non mais les bureaucrates oui...